-
Pokušavajući iznova pohvatati konce svojega života, Manuel, razočarani i izgubljeni četrdesettrogodišnjak, kreće na put u Andaluziju, rodni kraj svoje prerano preminule majke. Svojevrsni je to piligrinski pohod u vlastitu prošlost, poniranje u najskrovitije predjele duše, potraga za identitetom i suočavanje s gubitkom osobe koja je presudno utjecala na život glavnoga junaka, ujedno i pripovjedača romana. Aracoeli iz njegova sjećanja neukrotiva je seljanka udana za talijanskoga mornaričkog časnika koja se nakon smrti tek rođene kćeri u potpunosti mijenja, pa se zanemarujući najbliže, rušeći teško stečen ugled i gazeći sva društvena pravila, posve predaje svojim nimfomanskim sklonostima, ostavljajući duboke ožiljke na djetinjoj duši sina koji će tim događanjima dati pravo značenje tek kao odrastao muškarac. Aracoeli je posljednji roman Else Morante, najutjecajnije talijanske književnice 20. stoljeća, u kojemu autorica aktualizira teme kojih se već dotiče u romanu Arturov otok, stvarajući mračnu i istodobno dirljivu sliku pojedinca izgubljena u kaosu suvremenog društva. Knjigu je s engleskog prevela Mirna Čubranić.
- Izdavač: Petrine knjige
- Biblioteka: Petrine knjige
- ISBN: 978-953-396-040-1
- Uvez: tvrdi
- Broj stranica: 400 str.
- Format: 21.5 cm x 14.1 cm
- Prevoditeljica: Alja Gudžević
- Naslov izvornika: Aracoeli
- Godina izdanja: listopad 2025.
u DramaAaracoeli
€ 25.00 -
Adunni ima četrnaest godina, ostala je bez majke, a otac će je udati za lokalnog taksista kao treću suprugu kako bi od njezina miraza mogao platiti podstanarstvo. S jednom će od tih žena ostvariti dirljivo prijateljstvo, a s drugom neće moći naći zajednički jezik. No Adunni se neće pomiriti sa situacijom, pogotovo kad shvati da njezina budućnost leži u obrazovanju. Počet će učiti engleski i zapisivati sve što ju je snašlo. Čitat će enciklopedije, iz rječnika stranih riječi učit će nove riječi, a njih će morati krasti iz rječnika u trenucima cjelodnevnog rada u bogataškoj kući.
- Nakladnik: Petrine knjige
- Biblioteka: Beletristika
- Prevoditelj: Marin Popović
- Jezik izdanja: Hrvatski
- Broj stranica: 350
- Godina izdanja: 2022.
u DramaAbi Dare – Kradljivica riječi
€ 19.00 -
Provincijsko kazalište. Adriana, redateljica, i Sissele, šaptačica, oštro se sukobljavaju na probama za jednu Mozartovu operu. Sissele, naime, želi ostvariti svoj cilj koji nema nikakve veze s kazalištem, ali ima veze s Adrianom: desetljećima je bezuspješno tražila rodbinu koja se poslije Drugog svjetskog rata rasula po cijelome svijetu. Uvjerena je da joj sada samo još Adriana može pomoći!
- Nakladnik: Petrine knjige
- Biblioteka: Petrine knjige
- Prevoditelj: Aleksandra Barlović
- Jezik izdanja: Hrvatski
- Broj stranica: 164
- Godina izdanja: 2022.
Adriana Altaras – Židovska šaptačica
€ 15.79 -
Zmijski jezik iz naslova ovog romana nije samo jezik zmija, nego lingua franca pradavnih vremena koji je omogućavao ljudima i životinjama da se razumiju siktanjem. U trenu kad počinje roman Andrusa Kivirähka, on je na zalasku – najmlađi stanovnici šume znaju tek osnove, osim mladog Leemeta, kojeg poučava ujak. Kada ujak umre, Leemet ostaje posljednji čovjek govornik zmijskoga jezika, simbol svijeta koji nestaje. Nadrealni roman Andrusa Kivirähka, fenomena suvremene estonske književnosti, radnju smješta u srednji vijek iz mašte koji otprilike odgovara germanskoj kolonizaciji i evangelizaciji istočnog Baltika, pa su u njemu vidljivi tragovi njemačkog i skandinavskog folklora, čak i srednjovjekovne europske književnosti. Ali i bez poznavanja tih uzora, čitatelju će biti jasan jer se bavi univerzalnim temama poput nostalgije fundamentalista, progresivnog radikalizma, identiteta i snova o drugom životu, rabeći pritom lingua franca književnosti – humor. Čovjek koji je govorio zmijski jedan je od najboljih suvremenih romana o samoći, jer Leemeta, jedinog čovjeka koji govori zmijski jezik, ne razumiju ni majka, ni najbolji prijatelji, ni žene u koje se zaljubljuje. Leemet je istinski junak kraja (lingvističkog) svijeta: tužan, smiješan i neshvatljiv.
- Nakladnik: Petrine knjige
- Biblioteka: Petrine knjige
- Prevoditelj: Boris Vidović
- Jezik izdanja: Hrvatski
- Broj stranica: 396
- Godina izdanja: 2024.
u DramaAndrus Kivirähk – Čovjek koji je govorio zmijski
€ 25.00 -
Joseph Hortha, nizozemski milijarder koji je preživio holokaust, angažira disidentskog pisca Ariela da otkrije istinu o misterioznoj smrti Salvadora Allendea. Vezani iznimnim poštovanjem prema pokojnom čileanskom predsjedniku i neutaživom potrebom da doznaju je li ubojstvo ili samoubojstvo okončalo njegov život tijekom Pinochetova državnog udara 1973., dvojica muškaraca kreću u istragu koja će ih odvesti od Washingtona i New Yorka, preko Santiaga i Valparaísa sve do Londona. Tijekom ove uzbudljive istrage pred čitateljem se niže galerija najšarolikijih likova, od grobara, fotografa vjenčanja koji predviđa budućnost mladenaca, atentatora do pisaca i glazbenih zvijezda. Ono što počinje kao intrigantna priča razvija se u nevjerojatnu filozofsku sagu o ljubavi, obitelji, fašizmu i egzilu koja postavlja pitanje što dugujemo svijetu, jedni drugima i sebi. I dok se Joseph bori s činjenicom da se obogatio nesvjesno uništavajući planet, Ariela proganja misao da je svojom odsutnošću tijekom puča prouzročio nestanak prijatelja. Hrabro miješajući fikciju i stvarnost, maštu i povijest, autor istražuje granice romanesknog žanra, proširujući ga na neslućen i izniman način.
- Nakladnik: Petrine knjige
- Biblioteka: Petrine knjige
- Prevoditelj: Mirna Čubranić
- Jezik izdanja: Hrvatski
- Broj stranica: 574
- Godina izdanja: 2025.
u DramaAriel Dorfman – Muzej samoubojstava
€ 35.00 -
U ljeto 1964. zaljubljuju se studentica iz Istočnog Berlina i student iz Zapadnog Berlina. On joj pomaže pobjeći u Zapadni Berlin. Tek nakon njezine smrti sedamdesetogodišnjak otkriva ono što mu je žena prešućivala cijeli život. Kaspar odlučuje napraviti ono što je Birgit toliko priželjkivala ali za to nije smogla snage, a ta potraga, koja ga vodi u ruralnu zajednicu neonacista, pretvara se u putovanje u prošlost i suočavanje s ranama i ožiljcima koje su na ljudima ostavile Njemačka Demokratska Republika, pad Berlinskog zida te prilagođavanje Istočne Njemačke Zapadnoj.
- Nakladnik: Petrine knjige
- Biblioteka: Irida
- Prevoditelj: Helen Sinković
- Jezik izdanja: Hrvatski
- Broj stranica: 344
- Godina izdanja: 2023.
u DramaBernhard Schlink – Unuka
€ 21.00 -
Veličanstvena ljubavna priča kralja i pučanke, priča o odanosti i izdaji, moćna priča o neraskidivoj povezanosti majke i sina, te nadahnuće za moderno doba, roman Posljednja kraljica američke spisateljice rođene u Indiji Chitre Banerjee Divakaruni vraća u život jednu od najhrabrijih žena devetnaestog stoljeća čija je životna priča jednostavno morala izaći na svjetlo dana.
- Nakladnik: Petrine knjige
- Biblioteka: Irida
- Prevoditelj: Ira Martinović
- Jezik izdanja: Hrvatski
- Broj stranica: 350
- Godina izdanja: 2023.
Chitra Banerjee Divakaruni – Posljednja kraljica
€ 21.00 -
AktualnoKad se Kim Jiyoung rodila, svi su očekivali dječaka. U djetinjstvu je sobu morala dijeliti sa sestrom jer je brat morao imati zasebnu sobu. U školi su je vrebali učitelji, a otac ju je zlostavljao kad bi se kasno navečer vraćala kući. Iako dobra studentica, na studiju nije dobivala preporuke za posao, a kad se napokon zaposlila, unatoč dobrim rezultatima, nije mogla napredovati. Udavši se i rodivši, posvećuje će obiteljskom životu. A onda se počinje čudno ponašati: oglašava se glasovima drugih žena, živih i mrtvih, i mora otići na liječenje, gdje će ispričati cio svoj život jer njezino stanje očito nije posljedica nedavnih događaja.
- Nakladnik: Petrine knjige
- Biblioteka: Petrine knjige
- Prevoditelj: Aleksandra Barlović
- Jezik izdanja: Hrvatski
- Broj stranica: 116
- Godina izdanja: 2022.
u DramaCho Nam-joo – Kim Jiyoung, rođena 1982.
€ 16.00 -
Christy Brown rođen je s cerebralnom paralizom, a liječnici su ga otpisali još kao bebu. Usprkos lošim prognozama to je dijete skrivalo iznimno maštovit, osjećajan i snažan um pisca, koji se kasnije pridružio velikanima irske književnosti. Ovo je Christyjeva priča. On se prisjeća kako se kao dijete borio s invalidnošću, kako je naučio čitati, pisati, slikati i koristiti pisaći stroj, i sve to zahvaljujući svojem lijevom stopalu. Na taj način napisao je i bestseler Down All The Days. Brown u autobiografiji otvoreno progovara o svojim borbama, roditeljima, braći i sestrama, kao i o nadama, strahovima i snovima. Christy Brown postao je umjetnik poznat širom svijeta zbog svoga umijeća pisanja i slikanja lijevim stopalom. Njegova moć kontroliranja jedinoga dijela tijela koji nije bio nepokretan omogućila mu je ulazak u svijet umjetnosti, iako na mala vrata. Stanje u kojem je Christy Brown proveo život nije rijetko, nažalost mnogi slični njemu nikad ne pronađu put, već odlaze a da čak ni najbliži ne prepoznaju njihove sposobnosti. Upravo je zato Christy postao važan simbol osoba s invaliditetom dokazujući da je snagom volje i u najtežim okolnostima moguće ostvariti visoka dostignuća. Knjiga Moje lijevo stopalo postala je hit te je poslužila kao predložak za istoimeni film snimljen 1989. Glavnu ulogu tumači Daniel Day-Lewis, koji je za tu izvedbu osvojio Oscara za najboljega glumca.
- Nakladnik: Alfa d.d.
- Jezik izdanja: Hrvatski
- Prevoditelj: Emilio Nuić
- Broj stranica: 175
- Godina izdanja: 2023.
- Format: 14.5 x 20.5 cm
- Uvez: Tvrdi
Christy Brown – Moje lijevo stopalo
€ 15.90 -
Marija Magdalena u romanu Cristine Fallarás starica je koja se sjeća vremena što ga je provela s Isusom Kristom i niza događaja vezanih za taj iznimno važan lik u ljudskoj povijesti. Imala je važnu ulogu u raznim zbivanjima i, prema njezinim tvrdnjama, posljednji dani Isusa Krista možda nisu bili onakvi kakvi su nama poznati. Marija Magdalena Isusova je najbliža pratilja i svjedokinja svakidašnjih čuda koje on izvodi na onima što pate, njegovih ophođenja sa sljedbenicima, pa čak i njegove agonije na križu. Njezin glas donosi svjetlo u ovu priču i sve postaje znatno jasnije i prepuno raznih ljudskih iskustava. Radi li se uistinu o čudima? Je li Isus ustao od mrtvih? Marija Magdalena odgovara na ta i na mnoga druga pitanja. Njezina će se priča čitatelje snažno dojmiti i iznenaditi ih. Roman donosi portret hrabre, putene i slobodne žene čiju su ulogu u nastajanju kršćanstva crkvene vlasti sustavno prešućivale. Jer, svi su događaji istiniti, ali samo su se neki uistinu dogodili. Cristina Fallarás na ovim stranicama ispisuje veliko djelo nadahnuto povijesnim dokumentima, ali u njemu također ima realistič- kih elemenata iz suvremenog doba.
- Nakladnik: Petrine knjige
- Biblioteka: Petrine knjige
- Prevoditelj: Željka Lovrenčić
- Jezik izdanja: Hrvatski
- Broj stranica: 196
- Godina izdanja: 2023.
u DramaCristina Fallaras – Evanđelje po Mariji Magdaleni
€ 19.00 -
Bivši misionar Martín Ayala ostavlja iza sebe mirne prevoditeljske dane samostanskog života u Toledu i na zahtjev pape 1579. godine odlazi u Japan istražiti pozadinu niza ritualnih, okrutnih ubojstava isusovaca. Za tu je opasnu dužnost izabran kao najbolji crkveni poznavatelj jezika i kulture Japana kojemu se vraća nakon deset godina. Povratak u Zemlju Izlazećeg Sunca otvara Pandorinu kutiju potisnutih osjećaja i razmišljanja o istinskoj vjeri, Crkvi, dužnosti i slobodi, ali i jednoj djevojčici, Junko, koju će tražiti s istom strašću s kojom će raspletati pozadinu priče o zvjerskim ubojstvima. O saznanjima koja izranjaju iz istrage pokazat će se, neće ovisiti samo sudbina kršćanske misije u Japanu, nego i budućnost same zemlje. Ayalin tjelohranitelj na putu po ratom razrušenom i zavjerama zatrovanom Japanu mladi je seoski samuraj Kudō Kenjirō. Nepovjerenje i sumnju koje su obojica gajila na početku putovanja zamijenit će iskreno prijateljstvo, a ono će ih međusobno oplemeniti najboljim što iz svojih svjetova donose. Iako žanrom povijesni roman, Osam milijuna bogova čitatelja osvaja poput suvremenog krimića i moćnog misterija podastirući mu pritom bogatu fresku japanske kulture i običaja, ali i suptilni prikaz univerzalnih, svevremenskih unutarnjih ljudskih previranja.
- Nakladnik: Petrine knjige
- Biblioteka: Petrine knjige
- Prevoditelj: Željka Lovrenčić
- Jezik izdanja: Hrvatski
- Broj stranica: 670
- Godina izdanja: 2024.
u DramaDavid B.Gill – Osam milijuna bogova
€ 27.00 -
Temeljen na stvarnim sudbinama žena, oslobođenih ropkinja s Kariba, literarni prvijenac Eleanor Shearer Rijeko, otpjevaj me domu lani je uvršten među 100 najboljih knjiga po izboru časopisa Time, a našao se i na popisu čitateljskog kluba emisije Good morning, America. Godina je 1834. i zakon kaže da su svi ljudi slobodni. No samo naizgled. Jer vlasnik plantaže Providence na Barbadosu svojim dojučerašnjim robovima objavljuje kako slobodu mogu otkupiti samo šestogodišnjim šegrtovanjem. Ali što je sloboda? I može li majka biti istinski slobodna dok ne sazna što se dogodilo s njezinom djecom? Mary Grace, Micah, Thomas Augustus, Cherry Jane i Mercy imena su djece bivše ropkinje Rachel, djece od nje odvedene i prodane, lica koja ne može zaboraviti, sudbine o kojima ne zna ništa. Potraga za njima odvest će je na epsko i opasno putovanje od Barbadosa, preko Britanske Gvajane pa sve do Trinidada, od plantaže šećerne trske do otvorena mora. I premda joj strah dašće za vratom, Rachel neće odustati dok ne sazna njihove priče. Tek će tada pronaći dom.
- Nakladnik: Petrine knjige
- Biblioteka: Irida
- Prevoditelj: Ozren Doležal
- Jezik izdanja: Hrvatski
- Broj stranica: 359
- Godina izdanja: 2024.
u DramaEleanor Shearer – Rijeko, otpjevaj me domu
€ 23.00 -
Roman Povijest talijanske književnice Else Morante, objavljen 1974. godine, grandiozno je djelo o sudbini malih ljudi zahvaćenih vrtlogom velike povijesti, velebna freska o povijesti kao mahnitosti i ludilu iz koje baš ništa nismo naučili, pa smo stoga osuđeni ponavljati je. Ida Mancuso učiteljica je čiji je muž umro i koja se u osvit Drugoga svjetskog rata skrbi o sinu tinejdžeru prepuštenom lošem utjecaju društva. Njemački vojnik na putu na bojište u sjevernoj Africi siluje ju, što Ida prešuti i vješto skriva. Rođenje još jednog sina u kaosu rata prođe gotovo nezamijećeno od okoline, a podizanje dječačića Useppea, kojemu će svijet istodobno biti i premalen i prevelik, te borba za očuvanje obitelji postaje jedini smisao života nesretne žene, oko čije se sudbine isprepleće još mnoštvo priča koje prikazuju sve užase rata, od bujanja nacifašizma i stradanja na prvim crtama bojišta do strahota koncentracijskih logora i posljedica gladi i neimaštine.
- Nakladnik: Petrine knjige
- Biblioteka: Petrine knjige
- Prevoditelj: Dean Trdak
- Jezik izdanja: Hrvatski
- Broj stranica: 772
- Godina izdanja: 2024.
u DramaElsa Morante – Povijest
€ 37.00 -
Trideset četiri godine Fabrizio Collini radio je u Mercedesu kao alatničar. Samozatajno i besprijekorno. A onda u jednom berlinskom luksuznom hotelu ubija čovjeka. Bez razloga, kako se čini. Noćna mora za mladog odvjetnika Caspara Leinena, koji preuzima obranu po dužnosti. Žrtva, veoma ugledan njemački industrijalac, djed je njegova najboljeg prijatelja. I što je još gore, Fabrizio Collini uporno šuti o motivu zločina. Leinen počinje istraživati i nailazi na trag koji ga vodi u središte zastrašujućeg poglavlja njemačke pravosudne povijesti.
- Nakladnik: Petrine knjige
- Biblioteka: Noir
- Prevoditelj: Branka Grubić
- Jezik izdanja: Hrvatski
- Godina izdanja: 2022.
u DramaFerdinand von Schirach – Slučaj Collini
€ 13.14 -
ohannes Pinneberg i njegova djevojka Janjica mladi su par na početku života. Kada doznaju da će dobiti dijete, odluče se vjenčati, iako su okolnosti posve nepovoljne za njih. Igrom slučaja, presele se u Berlin koji početkom tridesetih godina 20. stoljeća nije izuzet od svega onoga što život maloga čovjeka čini teško podnošljivim, od financijske neizvjesnosti i nedostatka posla do političkih previranja i jačanja nacizma. Johannes jedva uspijeva prehraniti obitelj, ali Janjica hrabro uzima život očajnog supruga u svoje ruke. Roman Mali čovječe – što sad? učinio je Hansa Falladu 1932. godine, u vrijeme najveće gospodarske i političke napetosti, svjetski poznatim autorom. Priču o malom prodavaču Pinnebergu i njegovoj supruzi Janjici autor je uspio pretvoriti u veliki roman o svojoj epohi, koji do danas nije izgubio ništa od svoje aktualnosti. Izvorni tekst njegova romana, koji je do sada objavljivan znatno skraćen (četvrtina originalne verzije romana nikada nije objavljena), napokon je tiskan u cijelosti, što nije nimalo umanjilo Falladin prepoznatljiv stil pisanja niti su se činili ikakvi ustupci političkoj ili gospodarskoj situaciji, kao ni strogom moralu vremena u kojem je nastao.
- Nakladnik: Petrine knjige
- Biblioteka: Petrine knjige
- Prevoditelj: Branka Grubić
- Jezik izdanja: Hrvatski
- Broj stranica: 448
- Godina izdanja: 2025.
u DramaHans Fallada – Malo čovječe – što sad?
€ 22.00 -
Kao i sva ostala djela vrhunske književnosti, Zaborav koji ćemo biti višedimenzionalna je i višerazinska priča. Glavni junak ove memoarske proze satkane od obiteljskih odnosa i malih stvari što čine sazrijevanje, običaje i život sam, autorov je otac, Héctor Abad Gómez. Autorovi zapisi o njemu prožeti su rijetko viđenom ljubavlju između oca i sina, no čitatelju pružaju i dubok zaron u pakao i dušu Medellína, grada trajno obilježenog nasiljem. Memoari u vašim rukama predstavljaju jednu od najelokventnijih obrana protiv nasilja na briljantan način ispisanu od jednog od najvažnijih suvremenih kolumbijskih, pa i južnoameričkih, pisaca.
- Nakladnik: Petrine knjige
- Biblioteka: Beletristika, Petrine knjige
- Prevoditelj: Željka Lovrenčić
- Jezik izdanja: Hrvatski
- Broj stranica: 296
- Godina izdanja: 2024.
Hector Abad Faciolince – Zaborav koji ćemo biti
€ 20.00















